琥珀科技 加入收藏  -  设为首页
您的位置:钢琴入门指法教程 > 钢琴百科 > 正文

目录

1,Amazing Grace 这个是啥意思?

Amazing Grace 这个是啥意思?

奇异恩典。 《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。 《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。 扩展资料: 故事 在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。 去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。 在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。 参考资料来源:百度百科-奇异恩典

2,amazing grace的含义

amazing grace的意思是:惊艳。 一、amazing 英 [ə'meɪzɪŋ],美 [ə'meɪzɪŋ]     adj. 令人惊异的 例句:We listened to her amazing story with rapt attention. 翻译:我们全神贯注地倾听她讲的惊人故事。 短语: 1、amazing achievement 惊人的成就 2、amazing answer 令人吃惊的回答 3、amazing changes 惊人的变化 4、amazing courage 惊人的胆量 5、amazing discovery 惊人的发现 二、grace  英 [ɡreɪs],美 [ɡreɪs]     n. 优美;优雅;恩惠 vt. 使优美;使荣耀 例句:She was a beautiful girl with the grace and poise of a natural model. 翻译:她是一个美丽的姑娘,有着模特儿的那种优雅姿态。 短语: 1、admire grace 欣赏优雅 2、allow grace 允许期限 3、gain grace 获得恩宠 4、win grace 赢得好感 5、bad grace 不情愿地,勉强的 扩展资料: amazing的用法 amazing是由动词amaze的现在分词转化而来的形容词,其词义与动词amaze相当。即“令人大为惊奇的”,尤指令人惊喜的、令人惊羡的或令人惊叹的。 amazing在句中可用作定语,也可用作表语。用作表语时,其后还可接介词短语、动词不定式或that及疑问词引起的从句。

3,我是你的amazing grace 是什么意思

你好


奇异恩典
双语对照


词典结果:
Amazing Grace
[电影]奇异的恩典;

以上结果来自金山词霸

例句:

1.
But we also learned that the amazing grace of god can release us from these temptations.
但我们也知道,神的奇异恩典能够将我们从这些试探中释放出来。


-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【满意】按钮

4,Amazing Grace什么意思?

奇异恩典【Amazing Grace】
  《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。

5,扫毒这部电影中,插曲英文歌名是什么?诚谢!

电影《扫毒》的英文插曲是《Amazing Grace》。
歌曲《Amazing Grace》简介。
中文名称:奇异恩典
外文名称:Amazing Grace
所属专辑:光阴的故事
歌曲时长:4分35秒
歌曲原唱:Kellie
填词:John Newton
谱曲:James P.Carrell,David S.Clayton
编曲:James P.Carrell
音乐风格:基督教歌曲
歌词:
Amazing grace! How sweet the sound
That sav'd(saved) a wretch like me
I once was lost, but now i'm found
Was blind, but now I see
(John Newton)
(John Newton)
T'was grace that taught my heart to fear
And grace my fears reliev‘d(relieved)
How precious did that grace appear
The hour I first believ’d(believed)
Through many dangers, toils and snares
I have already come
'Tis(It is) grace has brought me safe thus far
And grace will lead us home
The Lord has promis'd(promised) good to me,
His word my hope secure
He will my shield and portion be
As long as life endures
Yes, when this flesh and heart shall fail
And mortal life shall cease
I shall possess, within the veil
A life of joy and peace
The earth shall soon dissolve like snow
The sun forbear to shine
But God, who call'd(called) me here below
Will be forever mine

6,《Amazing Grace》这首歌歌词的中文意思

这首感人至深的极奇异恩典amazing grace其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本
很多。在这段音频中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。

grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免

i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see

前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见

'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

如此恩典 使我敬畏使我心得安慰

how precious did that grace appear the hour i first believed

初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵

through many dangers, toils, and snares i have already come

许多危险 试练网罗 我已安然经过

'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

靠主恩典 安全不怕 更引导我归家

how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,

闻主之名 犹如甘露

it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

慰我疾苦 给我安宁

must jesus bear the cross alone and all the world go free

以己一身 救赎世人

no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

舍弃自我 跟随我主

when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年

we've no less days to sing god's praise than when we first begun

喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现

7,Amazing Grace歌词的最佳中文翻译?

英文原文:  1. Amazing grace! (how sweet the sound) That sav'd a wretch like me! I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see. 2. 'Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears reliev'd; How precious did that grace appear, The hour I first believ'd! 3. Thro' many dangers, toils and snares, I have already come; 'Tis grace has brought me safe thus far, And grace will lead me home. 4. The Lord has promis'd good to me, His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures. 5. Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease; I shall possess, within the veil, A life of joy and peace. 6. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who call'd me here below, Will be forever mine. 7. When we've been there ten thousand years,  Bright shining as the sun,  We've no less days to sing God's praise  Than when we first begun. 中文版本 1:1. 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免! 前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。 2. 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰; 初信之时,我蒙恩惠,真是何等宝贵! 4. 救主应许,爱我真切,使我今得盼望; 主是盾牌,是我产业,是我生命保障。 3. 历经艰险,劳苦奔走,我今来到主前; 全靠主恩,扶持保佑,恩典带进永久。 7. 住在天家,千万年世,如日无限光亮; 时时颂赞,永不止息,仍象凯歌初唱。 中文版本 2:1. 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免! 前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。 2. 浩大恩典,使我敬畏,使我心得安慰; 初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵! 3. 经过许多 危险网罗,饱受人间苦楚, 此恩领我 平安渡过,他日归回天府。 7. 将来在天 安居万年,恩光如日普照, 好像最初 蒙恩景况,赞美永不减少。 注:中文译本一般只翻译原文的 1、2、3、7 节共四节。还没有翻译全的。资料来源:英文:http://en.wikisource.org/wiki/Amazing_Grace中文:http://www.hymntime.com/tch/non/foreign.htm?zh-gb/amazing_grace_zh-gb.htm