目录
- 1,关于飞行少女
- 2,请问谁有国蛋的飞行少女的歌词!!!!
- 3,动漫是什么
- 4,动漫的定义是什么?
- 5,《magolpy 飞行少女》 有谁知道这首歌的MV是什么意思么?
- 6,Magolpy《飞行少女》歌词 MV的意思
- 7,急求飞行少女的日文歌词和罗马音 初音未来的那首!大感谢!_φ( °-°)/
- 8,ナユタン星人 太阳系デスコ / 初音ミ 罗马音歌词
- 9,ナユタン星人 初音ミク-ストラトステラ 罗马音歌词
1,关于飞行少女

到百度的新闻上查查吧。
而且查不到也不要奇怪,毕竟飞行少女她不是非常有名气的歌手。一般这样的艺人除了出新专辑之外大多数时间都是没有新闻的。所以只有当她再出专辑时才能有消息。
而且在一些比较有名的韩流杂志上会有比较集中的、小篇幅的新闻,那些新闻所说的艺人大多都不是非常有名或是经常有动作的,多多关注一些韩流杂志,没准能看到飞行少女的新闻。
你可以看《娱乐无限》(每月15和30号各会出半月刊),或者是《韩流飓风》(和《娱乐无限》一样,都是半月刊)。
2,请问谁有国蛋的飞行少女的歌词!!!!
Lyrics:
衣服搭配紫色 她的时间停在此刻
下午四点二十 独自一人不改本色点著
看著远方 直到天际
不管天气 航班总是准时
前往大都市或偏僻的 路线她都背
各国语言她都会
每个夜晚她都醉翻了
她说她都被别人误会没有睡饱 但她不曾累倒
说那已经不只嗜好 不求谁能知道
登机前先找根pre rolled 她一边抽一边roll
她动作总是殿后这些年来从没变过
从不退后 只要拿著她的passport
用翅膀pass 遮住那些伤痕刻在她的背后
她说她会过得快乐 在她点头之后
哼著那首 这个饶舌歌手把声线都撕破
唱的是她的故事 stay up high 她的固执
装傻 藉口是忘了通知
遗留下她的文字 写著
v2
喜欢一张白色的mixtape能随时陪伴她 在她的iPod里播放 当每次离开家
shit 照片里的她每个眼神都****ed up 之外 侧脸有点胖胖的 短裤包著她的butt
她说她有感受 有时还会感动
那些韵脚轻点到她的笑点打中她的痛
台南台北有她的fever 梦想不是dealer 出入不用visa 品质从不cheaper
温哥华 荷兰 她都smoke 巴赛隆纳 泰北 她都chill
加州到纽约 她是过客 , now ya know the way she feels
she a stoner , 在烟雾中活著对你吐著说著
" 该死的 人生苦短为何要疑惑呢?"
广播催促她走 不再有约束了她懂
没忘了把这首带走 也许会是她的寄托
或是流泪的理由 慢慢想起那曾经
吸了最后一口 听著这副歌她往后一走
v3
她只希望我记得她叫Gina
习惯她飞行前munchies , 叫她brownie killa
准备前往看不到的地方 全速呸著
慢慢倒出磨碎的颗粒 她的名片推著
烟圈吹著 哪个影子在前方她追著
是她说我最好看的时候是穿灰的
频道相同就不会有时差区隔 当我们飞著
每次夕阳退色她会唱著 那是为了
都是为了 那都是为了
3,动漫是什么
动漫(Animation & Comic),“动漫=动画+漫画”,即动画和漫画的合称,指动画与漫画的集合,取这两个词的第一个字合二为一称之为“动漫”,并非专业术语。在台湾也常被称为“动漫画”。 “动漫”一词最早在正式场合被使用,是1998年11月大陆的动漫资讯类月刊《动漫时代》的创刊。这一词语后经由《漫友》杂志传开,因概括性强在中国大陆地区的使用开始普及起来。 “动漫”这一合称的出现主要是因为日本的动画和漫画产业联系紧密,所以日本动画和漫画在中国传播的过程中,出现了《动漫时代》这样综合了日本动画和漫画咨询的杂志。 因此,“动漫”最早主要在日本动漫的爱好者中使用,用来指日本的动画和漫画。但随着中国动画和漫画产业的发展,用来指中国的动画和漫画的场合也多了起来。 “动漫”的英文翻译有多种版本,《动漫时代》为“Animation & Comic”,中华动漫出版同业协进会为“Comics & Animation”,中国国际动漫节为“Cartoon & Animation”。 当今在中国大陆地区,有许多人将”动漫“的概念与“动画“的概念混为一谈,认为动漫就是动画,这其实是一种错误的观点。“动漫”确实可以简化称为“动画”,但“动漫”实际上是“动画”和“漫画”的结合称呼,不全是只有动画。 但是由于词性的模糊和词语本身具有的双重属性,会使人产生不同的误解,进而产生各种各样的分歧,所以在具体的作品的使用中应使用“漫画”和“动画”或是“漫改” “原漫画动画化”等加以区别。 扩展资料:动漫典型代表: 1、日本动漫 日本是世界动漫强国,其动漫发展的模式具有鲜明的民族特色而不失创新和吸引力。动漫是日本的重要产业链,在全球鲜有对手。 日本动漫起源于1917年,其动漫作品更注重使作品精致小巧,而且一丝不苟的日本文化同样也影响了日本动漫的特质。日本动漫的特色总括起来可以界定为:细致的角色、造型及场景设计;借助超现实的想象空间,以满足观众对不可能实现之事的幻想;刺中观众幻想的神经。 在日本,有几家专业性的卡通艺术家机构。其中,“日本漫画家协会”成立于1964年,是日本唯一的全国性漫画家组织。汇集了全国所有的专业卡通艺术家。 协会前任主席是近藤日出造。1985年,协会被日本教育科学部认可,开始它对卡通艺术人士的公共性服务。协会的现任主席是千叶彻弥。协会汇集了各种流派的卡通艺术家们。协会总部设在东京,并由9个分支机构遍布日本。 2、中国动漫 中国动漫,是指中国(大陆)地区的动画和漫画。 中国动画起源于20世纪20年代,1926年摄制了中国第一部动画片《大闹画室》,揭开了中国动画史的一页。20世纪40年代,万氏兄弟创作了中国动画第一部长片《铁扇公主》,发行到东南亚和日本地区,受到人们的热烈欢迎,为中国动画走向国际作了很好的铺垫。 中国动画曾无比地辉煌过,这也证明中国动画片是有实力的,有适合它发展的艺术规律。综观中国动画这几十年的发展,可以看到中国动画始终致力于一条本国特色的道路。 3、美国动漫 美国的动漫作品较其他国家的动漫作品而言,其动作流畅、情节想象力丰富,而且通常多运用高科技拍摄手法。概括起来,美国动漫的特色不外乎这四种:“美国英雄主义”、“利用动漫特技制造逼真感与震撼力”、“刺中观众幻想的神经”和“英雄配美人”。 参考资料:百度百科-动漫
4,动漫的定义是什么?
动漫即是动画和漫画的合称,因两者间存在密切联系而(汉语里)一般把两者合称为动漫。当今网络、电视、杂志等媒体上“动漫”一词已经被频繁使用,但因为部分传媒的误用,对这一词的误解也越来越多。 动漫是动画或漫画的合称与缩写,是在华人地区才有的称呼,另外西方国家将日本动画称Anime、漫画则称为Manga。 而现今,动漫的发展已属于文化创意产业,同时是目前全世界热门且高人气的流行文化。 扩展资料: 动漫的历史渊源: 随着现代传播媒体技术的发展,动画和漫画之间联系日趋紧密;取这两个词的第一个字合二为一称之为“动漫”,尤其在青少年中甚为常用。 “动漫”一词的起源,现可考证为1993年创办的中华动漫出版同业协进会与1998年创刊的动漫资讯类月刊《动漫时代》(AnimeComicTime)。 经由杂志的宣传,齐概括性在华语地区迅速发展起来,因此常习惯将动画(animation)、漫画(comic)、游戏(game)合称为ACG,而近年来在轻小说改编的动画、漫画、游戏越来越多之际,又衍生出“ACGN”现在ACG所指内容也涵盖轻小说。 因此虽有人提出使用ACGN作为该词的演进说法,但实际上大多数场合仍在使用ACG,不过由于轻小说的发展,使用ACGN作代名词的人群在逐渐增多。 参考资料来源:百度百科-动漫
5,《magolpy 飞行少女》 有谁知道这首歌的MV是什么意思么?
MV的内容 在六七十年代的首尔 有个梦想着开一场自己的演唱会的小姑娘 在街上寻找着 她给作家、玩耍的油漆小工、街头的玩偶艺人、画家、流浪歌手发出了实现梦想的纸飞机 大家收到纸飞机后 都穿着整齐的服装,带着乐器〔古老的木盒钢琴、小提琴、中提琴、大提琴、架子鼓〕前来 给小女孩开一场她专属的演唱会。 但只是这首MV所要表达的意识,这首MV本身没有什么特殊的意义,实在要说什么特殊的意义,那也就是Magolpy的出道作品了,出了这首歌后,Magolpy就没有新消息了 歌词的意思如下: MV出演: 秘奇有天(TVXQ),金希澈(SJ),神童(SJ),强仁(SJ),李路,金昌勋,朴俊亨(GOD) 离开了跑道 飞机现在在夜色中飞过 首尔的夜景就像被染料渲染了一样 无论在哪里 我知道都会有人向我挥手 还会向我打招呼 我去过的地方 我也很疲惫,虽然离别了那里 但是毫不后悔的笑着离开吧 其实有过哭泣,有过许多的哭泣 难为情的说出来 在夜色中飞过吧 再见 回忆 再见 试着用嘴唇回味你 “我爱你”只有一句 再见 回忆 再见 流下的许多眼泪 永远爱着的你 再见 在夜色中离开 飞机现在在哪里降落 在陌生的城市其实很害怕,但是 无论在哪里 我知道都会有人向我挥手 还会向我打招呼 再见 回忆 再见 试着用嘴唇回味你 “我爱你”只有一句 再见 回忆 再见 流下的许多眼泪 永远爱着的你
6,Magolpy《飞行少女》歌词 MV的意思
MV的内容
在六七十年代的首尔
有个梦想着开一场自己的演唱会的小姑娘
在街上寻找着
她给作家、玩耍的油漆小工、街头的玩偶艺人、画家、流浪歌手发出了实现梦想的纸飞机
大家收到纸飞机后
都穿着整齐的服装,带着乐器〔古老的木盒钢琴、小提琴、中提琴、大提琴、架子鼓〕前来
给小女孩开一场她专属的演唱会。
但只是这首MV所要表达的意识,这首MV本身没有什么特殊的意义,实在要说什么特殊的意义,那也就是Magolpy的出道作品了,出了这首歌后,Magolpy就没有新消息了
歌词的意思如下:
MV出演: 秘奇有天(TVXQ),金希澈(SJ),神童(SJ),强仁(SJ),李路,金昌勋,朴俊亨(GOD)
离开了跑道
飞机现在在夜色中飞过
首尔的夜景就像被染料渲染了一样
无论在哪里
我知道都会有人向我挥手
还会向我打招呼
我去过的地方
我也很疲惫,虽然离别了那里
但是毫不后悔的笑着离开吧
其实有过哭泣,有过许多的哭泣
难为情的说出来
在夜色中飞过吧
再见 回忆 再见 试着用嘴唇回味你
“我爱你”只有一句
再见 回忆 再见 流下的许多眼泪
永远爱着的你
再见
在夜色中离开
飞机现在在哪里降落
在陌生的城市其实很害怕,但是
无论在哪里
我知道都会有人向我挥手
还会向我打招呼
再见 回忆 再见 试着用嘴唇回味你
“我爱你”只有一句
再见 回忆 再见 流下的许多眼泪
永远爱着的你
7,急求飞行少女的日文歌词和罗马音 初音未来的那首!大感谢!_φ( °-°)/
Foo! 恵まれているのだけど なんだかなあ 満たされない こんなこと言える场所は あるけれど、それもどうだい? 死ぬほどではないけれど なんとなく、息苦しい 健全と不健全の 双极で反复横跳び ベイビーベイビー このまま飞んで あなたと夜を越えて Wow!Woh! この手を 繋いでいたいだけ ユーエンミー 22时の境界 3000メートルで见下ろして Wow!Woh! 今日はもう 眠りたくないだけ ABC 123 いろはにほへと そんな决まりはいらない いらないよ。 Foo! 方法はあるのだけど なんとなく 気がのらない こんなこと言える人は いるけれど、それもどうだい? ヒコウヒコウヒコウヒコウ ヒコウしたいような ヒテイヒテイヒテイヒテイ ヒテイして欲しいような チャイルドとアダルトの 双极でツーステップ ベイビーベイビー それでも飞んだ あなたと夜をこえて Wow!Woh! この手を 离したくないだけ ユーエンミー 22时の境界 安全圏からも抜け出して Wow!Woh! 今日はもう 眠りたくないだけ ABC 123 いろはにほへと そんな决まりはいらない いらない! わたし あなた ここからあそこ そんな境界はいらない いらないと、思うよ Foo!
8,ナユタン星人 太阳系デスコ / 初音ミ 罗马音歌词
歌曲:太阳系デスコ(太阳系怪兽) 作词:ナユタン星人(纳尤坦星人) 作曲:ナユタン星人(纳尤坦星人) 编曲:ナユタン星人(纳尤坦星人) 演唱:初音ミク(初音未来) 歌词: あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか ano ittousei no sanzameku hikari de anata to dansu wo odorou ka 用那耀眼的一等星光与你一起跳舞吧 我が太阳系の鼓动に合わせて 络まったステップで绮罗めいて、 wa ga taiyoukei no kodou ni awasete karamatta suteppu de kirameite, 配合着我太阳系的鼓动,在缠绕的步伐中绮罗 ランバダ ルンバ ranbada runba 兰巴达伦巴 ふたり 宇宙でランデブーな futari sora de randebu^ na 二人在宇宙相会 妄、患って 连夜眠れない mou, wazuratte renya nemurenai 妄想、患病连夜无法入睡 星座になって 混ざる どんな一等星も seiza ni natte mazaru donna ittousei mo 成为星座混杂着无论怎样的一等星 あなたに 代わる 光度はないわ anata ni kawaru koudo wa naiwa 没有能够代替你的光芒 扩展资料: 初音未来(初音ミク/Hatsune Miku),是2007年8月31日由CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库,音源数据资料采样于日本声优藤田咲。 太阳系デスコ(太阳系怪兽)这首歌被收录在专辑:cosMo@暴走P Feat当中,并与2009-04-01发行,该专辑共包含8首歌曲。
9,ナユタン星人 初音ミク-ストラトステラ 罗马音歌词
ストラトステラ
作词:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
编曲:ナユタン星人
呗:初音ミク
ステラはひとつ 魔法をかけた
sutera wa hitotsu mahou wo kaketa
世界の谁にも 気付かれないように
sekai no dare nimo kizukarenai youni
「もしも、わたしが明日死んだら
「moshimo, watashi ga ashita shindara
全ての光が なくなってしまいますように」
subete no hikari ga nakunatte shimai masu youni」
「ステラ、君は多分 気づいてないだろうけどさ――」
「sutera, kimi wa tabun kizuitenai darou kedo sa――」
あなたが嫌った世界も 仆は、爱してたよ
anata ga kiratta sekai mo boku wa, aishiteta yo
あなたはステラ 仆はストラト
anata wa sutera boku wa sutorato
行き先なんて 何処にもないよ
ikisaki nante doko nimo nai yo
触れあう度に 悲しくなる理由は
fure au tabi ni kanashiku naru riyuu wa
いつだって、いつだって、知ってたはずさ
itsudatte, itsudatte, shitteta hazu sa
だからさよなら
dakara sayonara
街は 街は 淡い黄昏
machi wa machi wa awai tasogare
空は 空は 朱色に染まる
sora wa sora wa shuiro ni somaru
「ステラ!」
「sutera!」
彼女は微かに笑い
kanojo wa kasuka ni warai
祝福の钟に 手をかけた
shukufuku no kane ni te wo kaketa
あなたはステラ 仆はストラト
anata wa sutera boku wa sutorato
谁も知らない ストラとステラ
dare mo shiranai sutora to sutera
もしも彼女が 世界を爱していたら
moshimo kanojo ga sekai wo aishiteitara
そんなことを、そんなことを、考えてたよ
sonna koto wo, sonna koto wo, kangaeteta yo
さいごにステラ 「君」がいたこと
saigo ni sutera 「kimi」ga ita koto
确かめさせて 确かめさせて
tashikamesasete tashikamesasete
闇の中でも それだけで仆は
yami no naka demo sore dake de boku wa
なんとかね、なんとかね、笑えるはずだ
nantoka ne, nantoka ne, waraeru hazu da
さようなら
sayounara
――サヨナラ
――sayonara