
The Dawning 歌词
歌曲名:The Dawning 歌手:John Michael Talbot 专辑:Empty Canvas THE DAWN From 梦境传说(Dreamtale) 武汉大学测绘学院:谭导(主撰)、小雄、阿波、TY 倾情撰写 Dreamtale(梦境传说)芬兰重金属 风格:强力金属、前卫金属 组建时间:1999 The Dawn 改编自电影「The Rock」的主题曲配乐, 以轻柔的键盘贯穿全曲,搭配著壮阔的band sound. 此曲气势磅礴,恢弘澎湃, 堪称金属乐的经典。 现任乐队成员—— 主唱:Erkki Seppanen - Vocals(Made In Iron, Tuiran Miliisi - KYPCK, Ruinside, ex-Russian Rock Project)(2007-) 吉他:Rami Keranen(担任1999年至2002年主唱) 吉他:Seppo Kolehmainen(Ruinside) 贝司:Pasi Ristolainen(2002-) 键盘:Akseli Kaasalainen(2006-) 鼓:Arto Pitkanen 前任乐队成员—— 主唱:Tomi Viiltola(2003)(Alliance (Fin), Santhyr, UltiMatium) 主唱:Jarkko Ahola(2004-2005) - (Bulldozer (Fin), Cosmic Spell, Terasbetoni, Northern Kings) 鼓:Petteri Rosenbom(1998-2005) 吉他:Esa Orjatsalo(Guardians of Mankind)(1998-2004) 贝司:Alois Weimer(2000-2002)(Frostborn) 键盘:Turkka Vuorinen(MoonMadness)(1998-2005) 鼓:Rolf Pilve(ex-Astral Sleep, Division of the Spoils, Sightless (Fin), - Essence of Sorrow, Miseration, Status Minor) - Ocean's Heart(2003) - Difference(2005) - Phoenix(2008) 【As The last ship sailed towards the distant horizon-当最后的船舶驶向遥远的天际 I sat there watching on a rock-我坐在礁石上眺望 My mind slowly drifting away-任思绪如烟云般渐渐飘散 Forming into my... Dreamtale-编织成我的......梦境传说】 学 大 汉 · 武 立 国 珞珈山梦境联盟 http://music.baidu.com/song/2903283
The Dawn (Part 1) 歌词
亡灵序曲版的中间有三句话: As The last ship sailed towards the distant horizon I sat there watching on a rock
My mind slowly drifting away
Forming into my... Dreamtale翻译过来是当最后一艘船只消失在远远的地平线时, 我坐在岩石上凝望它,
任思绪烟雾般慢慢弥散,
编织成梦魇中的...传说。原版的那个是The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Behold, the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
The prince of darkness soaring high
黑暗的王子翱翔在高处
Behold the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
A pitch black shadow
苍白的月亮之上
Against a pale white moon
是他的漆黑的暗影
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We seek the comfort of the dark
我们寻找黑暗的安抚
The plains of battle before us lay
战场就在我们眼前伸展
You will never see another day
你的生命将终结于此
Never Never again
终结于此
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
TThe dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Our army before you will mesmerize you
我们的军队将你催眠
Violence to the art
将暴力化为艺术
All life is forsaken
所有的生命都被遗弃
The dark has awoken
黑暗已经醒来
The fire that burns in our hearts
火焰燃烧在我们的内心
We are the glorious
我们便是光荣之军
Mighty warriors come to call your doom
强大的战士呼喊着你的厄运
This night we'll be victorious
今夜我们将获得胜利
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
难到你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
And as the sun is fading high above the battlefields
当太阳消失在战场的高空
Never to be seen again
永远不再出现
At last the fallen angel has the world within his grasp
堕落天使终将这世界握在掌心
And none of you will ever see another dawn
没有人能见到另一个黎明我也很喜欢这首歌,希望能对你有帮助。
The dawn中的那几句话时什么?
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Behold, the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
The prince of darkness soaring high
黑暗的王子翱翔在高处
Behold the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
A pitch black shadow
苍白的月亮之上
Against a pale white moon
是他的漆黑的暗影
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We seek the comfort of the dark
我们寻找黑暗的安抚
The plains of battle before us lay
战场就在我们眼前伸展
You will never see another day
你的生命将终结于此
Never Never again
终结于此
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
TThe dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Our army before you will mesmerize you
我们的军队将你催眠
Violence to the art
将暴力化为艺术
All life is forsaken
所有的生命都被遗弃
The dark has awoken
黑暗已经醒来
The fire that burns in our hearts
火焰燃烧在我们的内心
We are the glorious
我们便是光荣之军
Mighty warriors come to call your doom
强大的战士呼喊着你的厄运
This night we'll be victorious
今夜我们将获得胜利
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
难到你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
And as the sun is fading high above the battlefields
当太阳消失在战场的高空
Never to be seen again
永远不再出现
At last the fallen angel has the world within his grasp
堕落天使终将这世界握在掌心
And none of you will ever see another dawn
没有人能见到另一个黎明