琥珀科技 加入收藏  -  设为首页
您的位置:钢琴入门指法教程 > 钢琴入门 > 正文
【刘小亮】:今天助手分享的内容是——请大家帮我的宝宝起小名!大家,宝宝,小名,文言文,,,,将详细内容整理如下: 给宝宝取个小名!!!
给宝宝取个小名!!!
提示:

给宝宝取个小名!!!

沉甸甸,绿油油,黑黝黝,慢腾腾,皱巴巴,亮铮铮,笑嘻嘻, 香喷喷,乱哄哄,黑漆漆,轻飘飘,湿漉漉,红彤彤,骨碌碌, 雾朦朦,喜盈盈,亮晶晶,黄灿灿,孤零零,毛绒绒,胖乎乎 黄澄澄,红彤彤,金灿灿,香喷喷,水灵灵,笑哈哈,红艳艳 黑乎乎,圆溜溜,黑洞洞,蓝幽幽,蓝悠悠,响当当,笑呵呵 脏兮兮,阴森森,傻乎乎,顶呱呱,白皑皑,绿莹莹,黄澄澄, 明晃晃,慢腾腾,红彤彤,白蒙蒙,黑糊糊,黑洞洞,毛茸茸, 乱蓬蓬,清凌凌,水凌凌,湿漉漉,笑吟吟,空荡荡,红艳艳, 白皑皑,明晃晃,恶狠狠,赤裸裸,野茫茫,蓝湛湛,红彤彤, 碧澄澄,绿油油,红艳艳,金灿灿,乱腾腾、慢腾腾、热腾腾, 乐呵呵,笑吟吟,笑盈盈,水汪汪,水灵灵,滴溜溜,乌溜溜, 直勾勾,眼睁睁,眼巴巴,乱蓬蓬,齐刷刷,凉冰冰, 热乎乎,潮乎乎,黑乎乎,油渍渍,湿淋淋,汗腻腻,汗渍渍, 油亮亮,油腻腻,光亮亮,光闪闪,油乎乎,光溜溜,黑油油, 粘糊糊,亮晶晶,脏兮兮,皱巴巴,松塌塌,胖墩墩,肉墩墩, 瘦巴巴,瘦嶙嶙,喜洋洋,喜滋滋,喜冲冲,兴冲冲,乐悠悠, 乐陶陶,乐滋滋,绿莹莹,青幽幽,毛茸茸,软绵绵,光秃秃, 绿森森,直挺挺,一串串,一簇簇,白嫩嫩,白生生,白花花, 黄灿灿,黄澄澄,红殷殷,红艳艳,甜丝丝,甜蜜蜜,绿茵茵, 甜津津,沉甸甸,香喷喷,胖乎乎,圆溜溜,油黄黄,黑亮亮, 圆乎乎,圆滚滚,滑溜溜,蓬松松,油亮亮,红嫩嫩,红扑扑, 冷冰冰,笑嘻嘻,阴森森,苦巴巴,笑眯眯,笑哈哈,笑呵呵, 笑吟吟,笑盈盈,水汪汪,水灵灵,滴溜溜,乌溜溜,直勾勾, 骨碌碌,眼睁睁,眼巴巴,乱蓬蓬,齐刷刷,凉冰冰,热乎乎, 潮乎乎,黑乎乎,油渍渍,湿淋淋,汗腻腻,汗渍渍,油亮亮, 油腻腻,光亮亮,光闪闪,油乎乎,光溜溜,黑油油,粘糊糊, 亮晶晶,干巴巴,松塌塌,胖墩墩,肉墩墩,瘦巴巴,瘦嶙嶙, 乐悠悠,乐陶陶,乐滋滋,白花花,绿莹莹,黄澄澄,明晃晃, 慢腾腾,黑糊糊,黑洞洞,毛茸茸,乱蓬蓬,清凌凌,水凌凌, 湿漉漉,笑吟吟,空荡荡,红艳艳,恶狠狠,赤裸裸,野茫茫, 蓝湛湛,红彤彤,碧澄澄,绿油油,红艳艳,金灿灿 ,圆滚滚, 蓝幽幽, 乐

请大家帮我的宝宝起小名!
提示:

请大家帮我的宝宝起小名!

宝贝、臭宝、小傻瓜、猪猪、崽崽、乖、媳妇儿、honey、甜心、脑婆、臭猪、大宝、笨蛋、小懒虫、达令、亲亲、小迷糊、丫头、小公主、亲爱的、小宝、甜甜、臭臭、娘子、迷糊蛋、糊涂虫、全名、姓+小姐、名字后两个字、名、大小姐、臭丫头、小心肝、老太婆、孩儿他妈、贝贝、北北、老baby、小乖、大美女、猪宝儿、小猪、憨憨、臭蛋、丑姑娘、赖皮鬼、赖皮蛋、小可爱、淘气鬼、淘气包、呆子、小呆瓜、女盆友、笨猪、小憨瓜儿、憨货、傻猪、憨瓜、兔兔、秃头老娘们、秃秃、秃头宝贝、傻蛋、辣妹儿、宝、宝宝、傻子、乖乖、猪、小丫头、小哭包、sweet、爱人、娘娘、爱妃、小主、宝儿、妹儿、姓+妹妹、大情人、王后小呆呆、老婆、心上人、意中人

文言文 语译
提示:

文言文 语译

潮州象 洪迈乾道七年。缙云人陈由义从闽州进入广东地区﹐去探望任职提舶司的父亲。在经过潮阳时﹐当地人说:「近年惠州太守带领全家人从福州去它处做官﹐途中经过这里。此地有很多野象﹐以数百为单位聚成一群。当秋收的时候﹐乡民因害怕这些野象会践踏和吞吃禾稻﹐于是(惠州太守)在田中张设了陷穽﹐使得野象不能接近禾稻。野象因为不能吞吃禾稻﹐非常忿怒﹐于是把惠州太守包围起来﹐经过半日也不肯解围。惠州太守的衙兵一二百人﹐互相对望但无能为力。太守的家人非常恐惧﹐甚至有惊死的。当地的保伍明白了野象的心意﹐于是带领众人背负稻谷﹐放置在稻田四周。起初野象看见了稻谷也不理会﹐直到稻谷累积到满足它的欲望时﹐才解开对惠州太守的包围﹐走过去吞吃禾稻﹐这样灾祸才得以解脱。诚然野象想以计谋去获取食物﹐因此就去攻击对方必须要营救的地方。这种高大的异类呀﹐竟然有如此的智慧﹐但对潮阳的为害﹐实不在鳄鱼之下吧。
原文: 潮州象 洪迈 乾道七年。缙云陈由义。自闽入广。省其父提舶司。过潮阳。见土人言:「比岁惠州太守挈家从福州赴官。道出于此。此地多野象。数百为群。方秋成之际。乡民畏其蹂食禾稻。张设陷穽于田间。使不可犯。象不得食。甚忿怒。遂举群合围惠守于中。阅半日不解。惠之迓卒一二百人。相视无所施力。太守家人窘惧。至有惊死者。保伍悟象意。亟率众负稻谷。积于四旁。象望见犹不顾。俟所积满欲。始解围往食之。其祸乃脱。盖象以计取食。故攻其所必救。尨然异类。有智如此。然为潮之害。端不在鳄鱼下也。」 译文: 潮州象 洪迈乾道七年。缙云人陈由义从闽州进入广东地区﹐去探望任职提舶司的父亲。在经过潮阳时﹐当地人说:「近年惠州太守带领全家人从福州去它处做官﹐途中经过这里。此地有很多野象﹐以数百为单位聚成一群。当秋收的时候﹐乡民因害怕这些野象会践踏和吞吃禾稻﹐于是(惠州太守)在田中张设了陷穽﹐使得野象不能接近禾稻。野象因为不能吞吃禾稻﹐非常忿怒﹐于是把惠州太守包围起来﹐经过半日也不肯解围。惠州太守的衙兵一二百人﹐互相对望但无能为力。太守的家人非常恐惧﹐甚至有惊死的。当地的保伍明白了野象的心意﹐于是带领众人背负稻谷﹐放置在稻田四周。起初野象看见了稻谷也不理会﹐直到稻谷累积到满足它的欲望时﹐才解开对惠州太守的包围﹐走过去吞吃禾稻﹐这样灾祸才得以解脱。诚然野象想以计谋去获取食物﹐因此就去攻击对方必须要营救的地方。这种高大的异类呀﹐竟然有如此的智慧﹐但对潮阳的为害﹐实不在鳄鱼之下吧。希望帮到你;D
参考: NETTTT;D

中文文言文
提示:

中文文言文

1. 《国语》文言文及白话文释义 原文: 长勺之战,曹刿问所以战于庄公.公曰:“余不爱衣食于民,不爱牺牲玉于神.”对曰:“夫惠本而后民归之志,民和而后神降之福.若布德于民而平均其政事,君子务治而小人务力;动不违时,财不过用;财用不匮,莫不能使共祀.数以用民无不听,求福无不丰.今将惠以小赐,祀以独恭.小赐不咸,独恭不优.不咸,民不归也;不优,神弗福也.将何以战?夫民求不匮于财,而神求优裕于享子也.故不可以不本.”公曰:“余听狱虽不能察,必以情断之.”对曰:“是则可矣.知夫苟中心图民,智虽弗及,必将至焉.” 译文: 长勺之战,曹刿向鲁庄公问(与齐国)作战依靠的是什么,庄公说:“我对百姓,不惜衣食(肯与赏赐);对神,不惜牺牲玉帛(祭品丰厚).”曹刿回答说:“施惠施在根本上,百姓的心才归向君主;百姓和睦,神才给君降福.如果对百姓施德,政事办得公平,官吏致力于治理国家,百姓以出力为最重要的事,行事不违反季节,财用不超过礼仪的规定,财用不缺,没有不能使他们恭敬祭祀的,因此使用百姓,(百姓)没有不听从的,(向神求福)神降的福没有不大的.现在,(您)将用来临战的赏赐施与恩惠,以(您)一个人的恭敬之心来祭祀.临战对将士的赏赐,不能遍及到所有的百姓;一个人对神恭敬,这恭敬不优厚.赏赐不普遍,百姓就不归附,恭敬不优厚,神就不降福,将凭什么作战?百姓所求的是财用不缺乏,而神求的是祭献的品物丰饶,所以不能不把握根本.”庄公说:“我处理诉讼案件,即使不能一一明查,一定凭实情裁决,.”曹刿回答说:“这就能战了.如能衷心地为人民利益考虑,智能即使有不够的地方,也必定将达到目的.” 参考·: 《国语》是中国最早的一部国别体著作。 记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国、郑国、楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。 上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。 国语》系记言体国别史,二十一篇,大致成书于战国初年,相传为左丘明所作,又称之为《春秋外传》,和作为《春秋内传》的左传并列,两书互为表里,互相参证。 《国语》是一部历史文集汇编,关于春秋八个国家史事的记载详略不同,文风迥异,非出自一人之手,可能为当时各国史官所记载,再经整理润色而成,至西汉刘向考校最后定型。 《国语》以国分类,各自成章,记载了上自西周穆王征犬戎,下至韩、赵、魏三家灭智伯,约五百年的历史,以记言为主,兼以记事,通过上层统治阶级士大夫的言论、辩论来反映历史事件,探讨兴衰治乱之根源,史论结合,在史学思想上是一个进步,且其记叙涉及到边远地区,也记载了诸如经济、制度、风俗等方面的内容,可补《左传》之阙。 《周语》对东西周的历史都有记录,侧重论政记言。 《鲁语》记春秋时期鲁国之事,但不是完整的鲁国历史,很少记录重大历史事件,主要是针对一些小故事发议论。 《齐语》记齐桓公称霸之事,主要记管仲和桓公的论政之语。 《晋语》篇幅最长,共有九卷,对晋国历史记录较为全面、具体,叙事成分较多,特别侧重于记述晋文公的事迹。 《郑语》则主要记史伯论天下兴衰的言论。 《楚语》主要记楚灵王、昭王时期的事迹,也较少记重要历史事件。 《吴语》独记夫差伐越和吴之灭亡。 《越语》则仅记勾践灭吴之事。 2. 急需10句古文翻译 1、敏而好学,不耻下问。 2、敏于事而慎于言 3、学而不思则罔,思而不学则殆 4、人而无信不知其可也 5、讷于言而敏于行 6、德不孤,必有邻 7、温故而知新 8、三人行,必有我师焉 9、学而时习之,不亦说乎? 10、知之为知之,不知为不知,是知也 答案补充 不以规矩,无以成方圆。(《孟子》) 得道者多助,失道者寡助。(《孟子》) 天时不如地利,地利不如人和。(《孟子》) 一日暴之,十日寒之,未有能生者也。(《孟子》) 3. 中文翻译成文言文 原发布者: *** 亚 把中文翻译成文言文【篇一:把中文翻译成文言文】手机文言文翻译软件界面。【阅读提示】中国江苏网1月14日讯对很多人来说,在语文的学习中,古文绝对是一大坎儿。很多中学生都抱怨“看文言文,像看天书”。近日,网上出现多款文言文翻译“神器”,声称不但可以将文言文翻译成白话文,也可以将白话文翻译成文言文。这款“神器”真的这么神?准确性有多高?昨天,记者进行了采访。神器蹿红猜猜“富贾可为吾友乎”是啥?记者搜索发现,近期网上有不少可将白话文翻译成文言文的软件受网友追捧。大家纷纷拿流行语做试验:“土豪我们做朋友吧”被译为“富贾可为吾友乎”;“我和我的小伙伴们都惊呆了”被翻译成“我和我庶士伴皆惊愕”;“何弃疗”翻译为“汝何如停疗”。此外,还有歌曲《自由飞翔》的“在你的心上,自由地飞翔,灿烂的星光,永恒地徜徉”被翻译成“在汝心上,自由之飞,灿烂之星,永恒之极”;“法海你不懂爱,雷峰塔会掉下来,我们在一起永远不分离”被翻译成“法海子不知爱,雷峰塔会落,臣等永不分离”。网友们还将翻译延伸向了英文歌曲。其中,被广泛转发的当数英国女歌手阿黛尔的《someonelikeyou(像你的某人)》。这首歌的歌名被译为“另寻沧海”,歌词“iheardthatyoursettleddown(我听说你已安定下来)”被译为“已闻君,诸事安康”,“iheardthatyourdreamscametrue(我听说你已梦想成真)”被译为“已闻君,得偿所想”。记者体验常常语句不通昨日,记者 4. 文言文翻译 文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, "吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔。 5. 古代汉语文言文 开创大唐盛世基业的李世民有一篇留给他子孙的《百字箴》,箴云:“耕夫役役,多无隔宿之粮;织女波波,少有御寒之衣。日食三餐,当思农夫之苦;身穿一缕,每念织女之劳。寸丝千命,匙饭百鞭,无功受禄,寝食不安。交有德之朋,绝无益之友;取本分之财,戒无名之酒,常怀克己之心,闭欲是非之口。若能依朕斯言,富贵功名可久。” 这篇《百字箴》,字字殷殷,句句切切,饱含着君对臣、父对子的谆谆教诲和深深期许。 北宋初年,宋太宗赵匡义亲书:“尔俸尔禄,民脂民膏,下民易虐,上天难欺。”十六字箴颁赐州县,令州县刻石立于衙署大堂前,称为“戒石铭”,后世各朝都将上述十六字列为各级衙门必不可少的官箴。 明朝弘治十四年(1501年),著名清官山东巡抚年富,将“吏不畏吾严而畏吾廉,民不服吾能而服吾公。公 *** 不可慢,廉则吏不敢欺,公生明,廉生威。”制成官箴放在大堂左侧,把自己的为官之道彰明于世。 河南南阳市内乡县大堂之上有一匾,是清康熙年间内乡知县高以永亲制的:“得一官不荣,失一官不辱,勿说一官无用,地方全靠一官;吃百姓之饭,穿百姓之衣,莫道百姓可欺,自己也是百姓。”此官箴语句通俗,意义深远。 还有康熙时代的著名廉吏于成龙和张伯行都有自己亲制的官箴,于成龙手书一楹联贴在衙署大门两侧:“累千盈万,尽是朝廷正赋,倘有侵欺,谁替我披枷戴锁;一丝一粒,无非百姓脂膏,不加珍惜,怎晓得男盗女娼。” 张伯行在江苏巡抚任上制有《禁止馈送檄》,“一丝一粒,我之名节,一厘一毫,民之脂膏。宽一分,民即受一分之赐;要一文,身即受一文之污。谁云交际之常,廉耻实伤,倘非不义之财,此物何来?” 上述官箴,语言精炼,内容丰富,除隐含贪与廉、荣与辱、权与责、福与祸的辨证关系外,还折射出可贵的民本思想。在这些明君贤臣心目中,民为邦本,民是水,官为舟,水可载舟,亦可覆舟,当政为官者,一定要居庙堂之高,则忧其民,要先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,要爱民、亲民、养民,把人民群众当作自己的衣食父母,决不可愚弄和欺压他们。 古代官箴是一笔宝贵的历史文化遗产,富有哲理,蕴含政治,留给我们的启示就是,人民群众是国家的主人,全心全意为人民服务是为政者的宗旨;群众利益无小事,一定要把人民群众赞成不赞成、高兴不高兴、满意不满意作为检验我们日常政务工作的一把尺子;多办固本兴邦的实事好事,让老百姓心中觉得我们 *** 的干部比历朝历代的清官都强,是真正的“人民公仆”。 记得采纳啊

文言文念
提示:

文言文念

1. 文言文中的念是什么意思 1. 惦记,常常想:惦~。 怀~。~头(思想、想法)。 悼~。~旧。 ~物。 2. 心中的打算,想法,看法:意~。 杂~。信~。 3. 说,读,诵读:~白(戏剧道白)。~叨。 ~经。~书。 4. “廿”的大写。 5. 姓。 6.梵语刹那,译曰念,刹那者,时之极少,凡物变化于极少时者,莫如心念,故刹那义翻为念。1,常思;思念,惦念。 念,常思也。——《说文》 天念尔祖。 ——《诗·大雅·文王》 不念昔者。——《诗·邶风·谷风》 不念旧恶。 ——《论语》 念悲其远。——《战国策·赵策》 念鬼。 ——《史记·陈涉世家》 念母劳家里。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 念蒙君实。 —— 宋· 王安石《答司马谏议书》 因念黄山当平生奇览,而有奇若此。——《徐霞客游记·游黄山记》 白首完节,尔尚念皇祖养士之仁。 —— 明·钱谦益《袁可立授奉直大夫》 2,思考,考虑。顾吾念之。 ——《史记·廉颇蔺相如列传》3,忧虑。报国心皎洁,念时涕泛澜。 ——唐· 韩愈《龊龊》4,爱怜。宋·马令《南唐书·舒雅传》:“﹝韩熙载﹞性懒,不拘礼法,常与雅易服燕戏,猱杂侍婢,入末念酸,以为笑乐。” 5,哀怜,可怜。念窦娥身首不完全。 —— 关汉卿《窦娥冤》 6,纪念。这是他家常穿的,你好生替我收着,作个念心儿。 ——《红楼梦》7,想法;念头。一念之贞。 ——清· 袁枚《祭妹文》 爱汝一念。——清· 林觉民《与妻书》 8,同“廿”。 二十。辛未三月念六夜四鼓。 ——《与妻书》 9,佛教名词。法相宗别境之一。 指记忆。念谓于缘明记不忘。 ——《俱舍论》 10,姓氏。念 贤:氐羌胡族,字盖卢;金城枹罕人。 著名东晋、西魏大臣。11,诵读,按字读出声。 欲为《论》,念张文。——《汉书·张禹传》 康熙字典:【卯集上】【心字部】念 ·康熙笔画:8 ·部外笔画:4 《唐韵》奴店切《集韵》《韵会》《正韵》奴玷切,??音??。 《尔雅·释诂》思也。《疏》常思也。 《释名》念,黏也。意相亲爱,心黏著不能忘也。 《书·大禹谟》念兹在兹。 又《小尔雅》无念,念也。 《诗·大雅》无念尔祖。 又姓。 西魏太守念贤。 又《转注古音》叶人九切,音狃。 《书·洪范》汝则念之。叶下咎受。 《六书精蕴》人当念所当念者,故从今。《正譌》俗作念,非。 念字原字今下作丅。说文解字:清代陈昌治刻本『说文解字』 【卷十】【心部】念 常思也。 从心今声。奴店切 清代段玉裁『说文解字注』 常思也。 方言曰。念、思也。 又曰。念、常思也。 许云。怀、念思也。 左传引夏书曰。念兹在兹。 释兹在兹。名言兹在兹。 允出兹在兹。惟帝念功。 从心。今声。 奴店切。七部。 2. 文言文中的念是什么意思 1. 惦记,常常想:惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 2. 心中的打算,想法,看法:意~。杂~。信~。 3. 说,读,诵读:~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 4. “廿”的大写。 5. 姓。 6.梵语刹那,译曰念,刹那者,时之极少,凡物变化于极少时者,莫如心念,故刹那义翻为念。 1,常思;思念,惦念。 念,常思也。——《说文》 天念尔祖。——《诗·大雅·文王》 不念昔者。——《诗·邶风·谷风》 不念旧恶。——《论语》 念悲其远。——《战国策·赵策》 念鬼。——《史记·陈涉世家》 念母劳家里。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 念蒙君实。—— 宋· 王安石《答司马谏议书》 因念黄山当平生奇览,而有奇若此。——《徐霞客游记·游黄山记》 白首完节,尔尚念皇祖养士之仁。—— 明·钱谦益《袁可立授奉直大夫》 2,思考,考虑。 顾吾念之。——《史记·廉颇蔺相如列传》 3,忧虑。 报国心皎洁,念时涕泛澜。——唐· 韩愈《龊龊》 4,爱怜。 宋·马令《南唐书·舒雅传》:“﹝韩熙载﹞性懒,不拘礼法,常与雅易服燕戏,猱杂侍婢,入末念酸,以为笑乐。” 5,哀怜,可怜。 念窦娥身首不完全。—— 关汉卿《窦娥冤》 6,纪念。 这是他家常穿的,你好生替我收着,作个念心儿。——《红楼梦》 7,想法;念头。 一念之贞。——清· 袁枚《祭妹文》 爱汝一念。——清· 林觉民《与妻书》 8,同“廿”。二十。 辛未三月念六夜四鼓。——《与妻书》 9,佛教名词。法相宗别境之一。指记忆。 念谓于缘明记不忘。——《俱舍论》 10,姓氏。 念 贤:氐羌胡族,字盖卢;金城枹罕人。著名东晋、西魏大臣。 11,诵读,按字读出声。 欲为《论》,念张文。——《汉书·张禹传》 康熙字典: 【卯集上】【心字部】念 ·康熙笔画:8 ·部外笔画:4 《唐韵》奴店切《集韵》《韵会》《正韵》奴玷切,??音??。《尔雅·释诂》思也。《疏》常思也。《释名》念,黏也。意相亲爱,心黏著不能忘也。《书·大禹谟》念兹在兹。 又《小尔雅》无念,念也。《诗·大雅》无念尔祖。 又姓。西魏太守念贤。 又《转注古音》叶人九切,音狃。《书·洪范》汝则念之。叶下咎受。 《六书精蕴》人当念所当念者,故从今。《正譌》俗作念,非。念字原字今下作丅。 说文解字: 清代陈昌治刻本『说文解字』 【卷十】【心部】念 常思也。从心今声。奴店切 清代段玉裁『说文解字注』 常思也。方言曰。念、思也。又曰。念、常思也。许云。怀、念思也。左传引夏书曰。念兹在兹。释兹在兹。名言兹在兹。允出兹在兹。惟帝念功。从心。今声。奴店切。七部。 3. 古文中的“为”怎么读 徐伟今天,学习《文言文两则》。由于课前孩子们都进行了自学,所以一上课,我就请了几位同学朗读。(我觉得朗读是学习古文最好、最有效的方法。)这时,问题出现了:当读到“惟弈秋之为听”“为是其智弗若与”“此不为远者小而近者大乎”这几句时,“为”这个字有的同学读二声,有的同学读四声,都坚持自己的读音对。而书中没有明确标注它的读音,只有一个相关解释:为是其智弗若与?为:因为。 《两小儿辩日》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不④为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不⑤为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰⑥为汝多知乎?”一、读“wéi”的读音是:①、②① 为:附于单音形容词后, 表示程度、范围的加深或扩大;②为:认为、以为;二、读“wèi”的读音是:③、④、⑤、⑥ ③、④、⑤为:因为。(表示反问语气) ⑥为:关于“孰为汝多知乎”中“为”字读音问题。一种说法“为”读“wéi”, “以为,认为”的意思;另一说法“为”读“wèi”,与“谓”字通用,“说”的意思。 4. "还"在古文中怎么读 “还”字在古诗里该读huán音。 说文解字:“还”字的读音 在戏曲——尤其是传统戏曲——中,“还”字一般都念huán,这是因为“还”字在古代一直就念做huán,而念做hái是很晚近的事,至少在宋代的《广韵》中,“还”字还没有hái这个音。这应该是后代的俗读。在汉语读音的演变过程中,将“还”读为hái才出现,并且成为副词“还”的正确读音;而huán这个音只保留在当动词用的时候。戏曲既然是古典艺术,当然要把“还”字读为huán啦。但念京白的小丑则可以将它念做hái。至于现代戏,因为已经不用韵白,所以也就不必都读huán,而可以根据这个字的不同词性区别对待。 “还”字的读音最早出现的可能是“还”(huan),是个实词,后来由于应用的需要,人们就将这个字逐渐虚化,也就有了作副词用的义项,为了表示“再或又”的意思。也就出现了另一个读音:hai ,以示二者的区分。再就是关于古代诗词中的有些字是不是读古音的问题。现在规定都用普通话的读法。因为在我国的古代没有汉语拼音,所以,到底当时读什么音,现在人只能去推测,而且我国地域广阔,方言甚多,究竟读什么音常常会因为地域的不同而有所变化。所以,要现代人完全按古音来读是十分困难的事。 5. 读文言文(作文) 自五年级起,我就尝试读古文.像《桃花源记》、《岳阳楼记》、《文心雕龙》里的原道篇,《道德经》里面的一些段落,我都能熟背,而一些古诗词、曲读后更是放不下.爱读古文犹如我写书法,读写可以忘形,完全沉醉于快乐之中.经典古诗文是中华民族的精华,它是凝聚着中华古先贤无数智慧结晶的文化宝典.读古文,读古诗让我受益匪浅.像诗仙李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”,他的诗豪迈不羁,神采气度飞扬.杜甫的“国破山河在,城春草木深”,让人读后不禁掩卷长思,唉,家书抵万金.而孔子所曰“学而时习之,不亦说乎”,“温故而知新,可以为师矣”,“三人行,必有我师焉,择其善而从之,其不善而改之”.这些话让我在学习中,体味人生,感悟生命,健全人格,如何学习怎样做一个正直的人,充分享受人生的充实和快乐.中华民族五千年的历史,留下了多少好的散文.《岳阳楼记》是古今传诵的文章,多少人从小背诵,长大后仍然朗朗上口,堪称绝唱.《岳阳楼记》写景时,乌云密布,细雨连绵,人们会伤感悲痛;当春光明媚,花草芳馨的时候,人们会变的喜悦兴奋,沉醉在景色之中,真是妙哉!作者又借古仁人之心,告诫人们要有先忧后乐的情怀,不可忘记国家,时刻怀有爱国之心.每逢自己背诵之时,心中是十分的陶醉而沉醉其中.读古文的另一个收获,就是经常翻字典,数笔画.我真正体会到字典是一个最好的老师,读古文,背诗词,查字典,才会学习更多的字,才知道有许多字都意会错了,有许多是多音字,还有许多字另有含义.我知道字典里涵盖了中华民族丰富的天文、地理、历史知识.查字典,让我一生受用无穷.通过学习古文我渐渐懂得一些方法.俗话说:“书读百遍,其义自现”.多读,尤其是反复背诵,是学好文言文的法宝.学习古文,诵读时要抑扬顿挫,有快有慢,要有节奏感.腔调、板眼、感情、气势以及文字所蕴藏着的意义等,不是一下子就能读出来的,是在反复阅读中逐步体会、领悟、感知得来的.所以我总结出学习古文要掌握基本知识结构,理解古文的正确意思,多读,熟读.读古文,读诗词、曲的感受,就如同走在山荫小道上,扑面的美景让你目不暇接.曾几何时,我独坐书桌前,手捧一卷古文诗书,把自己融入到千年前的唐风宋雨,看花开花落,云卷云舒;曾几何时,我放飞我的思绪到江南水天连接处,听渔舟唱晚,想那半夜的钟声是否在迎接客船;曾几何时,我也曾想,多读书,学真本领,也要仰天大笑出门去,高唱我辈岂是蓬蒿人.我学习古文、古诗词是最好的精神享受,如同品茶,越品越香.让我们共同写几墨词曲,拈一脉诗香,古文真美。 6. 文言文中的“那”怎么读 不怕苦:你好。 你问:文言文中的“那”怎么读。 《辞源》上查到文言文中“那”的读音有四个: 那 nuó 一多。 二安闲貌。三美好。 四奈何的合音。五对于。 六移动。七姓。 那 nuǒ 八如何,怎么。 那 nuò 九指代词,与这相对。 今读 nà。十助词。 表反诘。 那 nà (十一)译音字。 《?h语大字典》中查到文言文中“那”的读音有八个: 那 一 nuó ①多。②美好。 ③安。④何。 ⑤于,对于。⑥移动。 ⑦姓。“那,姓。 西魏扬州刺史那椿。” 二 nuò ①语气词。 用在句末,表示疑问语气。相当于“吗”。 ②犹“奈”。③尽。 三 nà 同“这”相对。 四 nèi “那一”的合音。 五 nǎ 代词,表示疑问,后作“哪”。 六 něi “哪一”的合音。 七 né(又读nuó)[哪吒] 八 nā 姓。《清史稿那桐传》 恕我不打例句,如果需要,你提出来,我再补充。

念文言文翻译
提示:

念文言文翻译

1. 文言文翻译 方法指导 (一)遵循三条原则:1、信:要使译文准确无误,忠实原文意思,如实恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 2、达:就是要通顺畅达,要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。3、雅:就是 指译文要优美自然,要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 (二)坚持四个步骤:1、审:看清文句中的关键词语和重要的语法现象,如省略、倒装、活用等。2、切:以词为单位把句子切开,然后用下面介绍的六种方法逐一加以解释。 3、连:再把解释好的词义按照现代的汉语习惯连缀成一个语义通畅的句子。4、誊:翻译完毕,带回原文,仔细检查,誊上卷子;要注意字迹工整,笔画清晰,不写错别字。 (三)熟悉六种方法:1、留——凡是有古今意思相同的词语,以及专有名词,如国号、年号、帝号、冠名、地名、人名、器物明、书名等都可以保留下来,没有必要作变动。例1、日待哺于东南之转饷,浙民已困,欲救此患莫若屯田。 (08全国卷Ⅰ) 译文:每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这一患难不如屯田。2、对——将已由单音节发展成双音节的词对译出来。 对译时主要有下面两种情况:(1)在原来的单音词前面或者后面加一个同义词或者近义词,合成一个双音词(原来的词语作为语素之一)。例如:不可党邪陷正以求苟免。 (04湖北卷) 译文:不能用阿附邪恶、陷害忠正的手段达到免祸的目的。(2)换为完全不同的另一个词。 例如:吾但使国家无逋赋,吾职尽矣,不能复念尔民也。(07江西卷) 译文:我只要使国家没有人拖欠赋税,我的责职就尽到了,不能再考虑你们百姓了。 3、拆——文言中有两个单音词,在白话文中恰好有一个双音词,对这类词语,需要拆成两个单音词来翻译,而不能用白话中双音词的词义去翻译。例如:如古语里面的‘是非’应该翻译成:“这不是”,“设备”应该翻译成“设置防备”。 4、增——增补句子的省略成分和词语活用后的新增内容。(1)句子的省略部分一定要补出来。 例如:游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。(07上海卷) 译文:仲长统在青州、徐州、并州、冀州一带游历求学,和(他)交朋友的大多认为他与众不同。 (2)词类发生活用时候,必须根据活用的类型增补有关活用后的新增内容。例如:郭异之,持以白王。 (07广东卷) 译文:郭感到非常奇怪,拿着纸来告诉王生。5、删——文言文中的一些虚词没有实在意义,或者为语气助词,或者表示停顿,或者是凑足音节,或者起连接作用,在翻译时候可以删去,而不必硬译。 例如:盖忠臣执义(07全国卷Ⅰ) 译文:忠臣坚持道义。6、调——把文言文中的倒装句子调整过来,使之符合现代语法的习惯。 例如:门前植槐一株,枝叶扶疏,时作麋哺饿者于其下。(07湖北卷) 译文:家门前种有一株槐树,枝叶繁茂,他时常在树下煮粥给那些饥民吃。 (四)关注七个重点 从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。 在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、对、拆、增、删、调”等六种翻译方法外,还需注意以下七个关注点:1、词类活用 词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,我们在翻译文言文的时候,一定要认真把握,仔细辨别。 词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。 例1:兄为君则君之,己为君则兄之可也。(08全国卷Ⅰ) 译文:兄长为国君时就用国君礼对待他,自己为国君时用兄长礼对待他就可以了。 例2:兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。 (08山东卷) 译文:哥哥说:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是让张诚赶快回家。 (关键点:“无论”(两个单音词)“樵”(名作动)“归”(使动)) 例3:李由此以武名,遨游南北,罔有其对。(05湖北卷) 译文:李超从此凭武技闻名,走遍南北,没有他的对手。 例4:夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。 (06湖北卷) 译文:吃饭是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无法生存了。三天不吃粮食,父亲和儿子就不能保全。 【解析】:“粒”活用为动词,吃粮食。2、特殊句式 文言文中有许多特殊句式,如“判断句、被动句、倒装句、省略句”等。 含有特殊句式的句子,常被命题老师看重。要想能够准确翻译此类句子,就必须能够译出其句式特征;否则就极容易易造成失分。 例1.况,吴人,恃才少所推可。[判断句](08浙江卷) 译文:(顾)况,是吴地人氏,自恃有才华,很少有他推荐认可的诗文(或诗人)。 解说:无语言标志的判断句。例2.近日之事,衅难将成,赖陛下英明速断,故罪人斯戮。 [宾语前置句](08全国卷Ⅱ) 译文:近日的事,祸端将要酿成,幸亏陛下英明果断,因而严惩了罪人。解说:结。 2. 文言文中的念是什么意思 1. 惦记,常常想:惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 2. 心中的打算,想法,看法:意~。杂~。信~。 3. 说,读,诵读:~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 4. “廿”的大写。 5. 姓。 6.梵语刹那,译曰念,刹那者,时之极少,凡物变化于极少时者,莫如心念,故刹那义翻为念。 1,常思;思念,惦念。 念,常思也。——《说文》 天念尔祖。——《诗·大雅·文王》 不念昔者。——《诗·邶风·谷风》 不念旧恶。——《论语》 念悲其远。——《战国策·赵策》 念鬼。——《史记·陈涉世家》 念母劳家里。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 念蒙君实。—— 宋· 王安石《答司马谏议书》 因念黄山当平生奇览,而有奇若此。——《徐霞客游记·游黄山记》 白首完节,尔尚念皇祖养士之仁。—— 明·钱谦益《袁可立授奉直大夫》 2,思考,考虑。 顾吾念之。——《史记·廉颇蔺相如列传》 3,忧虑。 报国心皎洁,念时涕泛澜。——唐· 韩愈《龊龊》 4,爱怜。 宋·马令《南唐书·舒雅传》:“﹝韩熙载﹞性懒,不拘礼法,常与雅易服燕戏,猱杂侍婢,入末念酸,以为笑乐。” 5,哀怜,可怜。 念窦娥身首不完全。—— 关汉卿《窦娥冤》 6,纪念。 这是他家常穿的,你好生替我收着,作个念心儿。——《红楼梦》 7,想法;念头。 一念之贞。——清· 袁枚《祭妹文》 爱汝一念。——清· 林觉民《与妻书》 8,同“廿”。二十。 辛未三月念六夜四鼓。——《与妻书》 9,佛教名词。法相宗别境之一。指记忆。 念谓于缘明记不忘。——《俱舍论》 10,姓氏。 念 贤:氐羌胡族,字盖卢;金城枹罕人。著名东晋、西魏大臣。 11,诵读,按字读出声。 欲为《论》,念张文。——《汉书·张禹传》 康熙字典: 【卯集上】【心字部】念 ·康熙笔画:8 ·部外笔画:4 《唐韵》奴店切《集韵》《韵会》《正韵》奴玷切,??音??。《尔雅·释诂》思也。《疏》常思也。《释名》念,黏也。意相亲爱,心黏著不能忘也。《书·大禹谟》念兹在兹。 又《小尔雅》无念,念也。《诗·大雅》无念尔祖。 又姓。西魏太守念贤。 又《转注古音》叶人九切,音狃。《书·洪范》汝则念之。叶下咎受。 《六书精蕴》人当念所当念者,故从今。《正譌》俗作念,非。念字原字今下作丅。 说文解字: 清代陈昌治刻本『说文解字』 【卷十】【心部】念 常思也。从心今声。奴店切 清代段玉裁『说文解字注』 常思也。方言曰。念、思也。又曰。念、常思也。许云。怀、念思也。左传引夏书曰。念兹在兹。释兹在兹。名言兹在兹。允出兹在兹。惟帝念功。从心。今声。奴店切。七部。 3. 韩彦直文言文翻译 彦直,字子温,他一岁时因为他父亲的关系出任右承奉郎,不久调入直秘阁。六岁时,跟随世忠入宫见高宗。高宗让他写大字(楷书),彦直受命跪着书写“皇帝万岁”四个字。皇帝很喜欢他,拍着他的背说“将来,你会是优秀的人才” 绍兴十七年,彦直考中了两浙转运司。第二年,他考中了进士,调任太社令。二十一年,世忠去世,韩彦直给父亲服丧期满后,因为他父亲在世时坚持正义,他被秦桧调离朝廷任职,知道秦桧死了以后,才被朝廷授予光禄寺丞职务。 乾道二年,出任户部郎官,主管左曹,总管淮东军马钱粮的事务 4. 学弈文言文翻译 原发布者: *** 亚 学弈文言文翻译原文【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴:弓箭。为:因为缴:古时指带有丝绳的箭。之:谓,说。虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。弈者:下棋的人。通国:全国。使:让(动词)。之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人)俱:一起。弗:不。若:如。矣:了。(语气词)为:同“谓”,指有人说。其:他的,指后一个人。与:同“欤”叹词,相当于“吗”。然:这样。也:是。译文现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。来源文言文的简洁精炼由此可见不一般啊。《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件 5. 文言文中的念是什么意思 1. 惦记,常常想:惦~。 怀~。~头(思想、想法)。 悼~。~旧。 ~物。 2. 心中的打算,想法,看法:意~。 杂~。信~。 3. 说,读,诵读:~白(戏剧道白)。~叨。 ~经。~书。 4. “廿”的大写。 5. 姓。 6.梵语刹那,译曰念,刹那者,时之极少,凡物变化于极少时者,莫如心念,故刹那义翻为念。1,常思;思念,惦念。 念,常思也。——《说文》 天念尔祖。 ——《诗·大雅·文王》 不念昔者。——《诗·邶风·谷风》 不念旧恶。 ——《论语》 念悲其远。——《战国策·赵策》 念鬼。 ——《史记·陈涉世家》 念母劳家里。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 念蒙君实。 —— 宋· 王安石《答司马谏议书》 因念黄山当平生奇览,而有奇若此。——《徐霞客游记·游黄山记》 白首完节,尔尚念皇祖养士之仁。 —— 明·钱谦益《袁可立授奉直大夫》 2,思考,考虑。顾吾念之。 ——《史记·廉颇蔺相如列传》3,忧虑。报国心皎洁,念时涕泛澜。 ——唐· 韩愈《龊龊》4,爱怜。宋·马令《南唐书·舒雅传》:“﹝韩熙载﹞性懒,不拘礼法,常与雅易服燕戏,猱杂侍婢,入末念酸,以为笑乐。” 5,哀怜,可怜。念窦娥身首不完全。 —— 关汉卿《窦娥冤》 6,纪念。这是他家常穿的,你好生替我收着,作个念心儿。 ——《红楼梦》7,想法;念头。一念之贞。 ——清· 袁枚《祭妹文》 爱汝一念。——清· 林觉民《与妻书》 8,同“廿”。 二十。辛未三月念六夜四鼓。 ——《与妻书》 9,佛教名词。法相宗别境之一。 指记忆。念谓于缘明记不忘。 ——《俱舍论》 10,姓氏。念 贤:氐羌胡族,字盖卢;金城枹罕人。 著名东晋、西魏大臣。11,诵读,按字读出声。 欲为《论》,念张文。——《汉书·张禹传》 康熙字典:【卯集上】【心字部】念 ·康熙笔画:8 ·部外笔画:4 《唐韵》奴店切《集韵》《韵会》《正韵》奴玷切,??音??。 《尔雅·释诂》思也。《疏》常思也。 《释名》念,黏也。意相亲爱,心黏著不能忘也。 《书·大禹谟》念兹在兹。 又《小尔雅》无念,念也。 《诗·大雅》无念尔祖。 又姓。 西魏太守念贤。 又《转注古音》叶人九切,音狃。 《书·洪范》汝则念之。叶下咎受。 《六书精蕴》人当念所当念者,故从今。《正譌》俗作念,非。 念字原字今下作丅。说文解字:清代陈昌治刻本『说文解字』 【卷十】【心部】念 常思也。 从心今声。奴店切 清代段玉裁『说文解字注』 常思也。 方言曰。念、思也。 又曰。念、常思也。 许云。怀、念思也。 左传引夏书曰。念兹在兹。 释兹在兹。名言兹在兹。 允出兹在兹。惟帝念功。 从心。今声。 奴店切。七部。