琥珀科技 加入收藏  -  设为首页
您的位置:钢琴入门指法教程 > 钢琴入门 > 正文
求小野寺律的角色歌《风の行方》中日文对照歌词及罗马音?
求小野寺律的角色歌《风の行方》中日文对照歌词及罗马音?
提示:

求小野寺律的角色歌《风の行方》中日文对照歌词及罗马音?

【风の行方】作词:こだまさおり
作曲:渡辺拓也
编曲:渡辺拓也
歌手:小野寺律(近藤隆) 中文+日文: すれ违う风の行方に风交错的行踪
何かを探しながら
像一边在寻找著什麼呢
ゆっくりと步き続けよう
继续慢慢走吧
时の流れの中で
在时光的流逝中
薄れていく记忆の隙间に
在逐渐淡去的记忆的缝隙裏
眩しさの残像
耀眼的残留影像
拔けるような空の向こうから
如向著空中消失一般
时々のぞいてる
经常如此的望下看
无限にあったたわいない梦と
有著无边际天真的梦
几つかの选择
有多少的选择呢
通り过ぎた季节の分だけ
只是季节运行的本份罢了
カタチを変えたけど
虽然改了形式样子
今も头のすみで
现在也在头裏的角落
あの顷の无邪气さが
那个时候的好天真无邪
やけに怀かしいのは
非常想念的啊
きっと理由がある Ah,
一定有理由的 啊
すれ违う风の行方に
风交错的行踪
何かを探しながら
像一边在寻找著什麼呢
フイに背を押してくれたのは
不意地把我的背按压的事
いつかの梦のカケラ
何时的梦裏能忆起一点呢
そっと勇气をくれる
悄悄地给我勇气
きっと谁にでも同じような
一定要跟任何人一样似的
迷いはあるハズで
有如迷恋丈夫
うまく笑えない日は默って
不能随兴而笑的日子裏沈默著
见逃してくれたり
有时又错过了机会
口には出さない优しさたちが
对不懂得体贴的人
さり気ない温度で
要平静若无其事
悪くない気分をくれるから
因为把好心情的气氛给我
人は寛大だね
人都是寛大的呢
多分思ってるうちに
自已多半要想想
复雑にしているよ
做的太复杂了唷
空回りなところは
在天空裏的回转
ちっとも変われない Ah,
是一点也不会改变 啊
ゆっくりと步き続けて
继续慢慢地走著
辿り着くべき场所へ
好不容易才找到适合处所
今はまだわからなくても
现在即使还不明瞭
大丈夫な気もしてる
仍怀著放心的心情
俺なりのやりかたで
我就是这样的作风
すれ违う风の行方に
风交错的行踪
何かを探しながら
像一边在寻找著什麼呢
フイに背を押してくれるのは
不意地把我的背按压的事
确かな梦のカケラ
的确的梦裏能忆起的一点
ゆっくりと步き続けて
继续慢慢地走著
辿り着くべき场所へ
好不容易才找到适合处所
今はまだわからなくても
即使现在还不明瞭
大丈夫な气もしてる
仍怀著放心的心情
俺なりのやりかたで
我就是这样的作风
日文+罗马音: すれ违う风の行方に
Surechigau kaze no yukue ni
何かを探しながら
Nani ka o sagashi nagara
ゆっくりと步き続けよう
Yukkuri to aruki tsuzuke you
时の流れの中で
Toki no nagare no naka de

薄れていく记忆の隙间に
Usurete iku kioku no sukima ni
眩しさの残像
Mabushi sa no zanzou
抜けるような空の向こうから
Nukeru yōna sora no mukoukara
时々のぞいてる
Tokidoki nozoi teru
无限にあったたわいない梦と
Mugen ni atta tawainai yume to
几つかの选択
Ikutsu ka no sentaku
通り过ぎた季节の分だけ
Tōrisugita kisetsu no bun dake
カタチを変えたけど
Katachi o kaetakedo

今も头のすみで
Ima mo atama no Sumide
あの顷の无邪気さが
Ano koro no mujaki sa ga
やけに懐かしいのは
Yakeni natsukashii no wa
きっと理由がある Ah,
Kitto riyū ga aru Ah

すれ违う风の行方)に
Surechigau kaze no yukue ni
何かを探しながら
Nani ka o sagashi nagara
フイに背を押してくれたのは
Fui ni se o oshite kureta no wa
いつかの梦のカケラ
Itsuka no yume no kakera
そっと勇気をくれる
Sotto yūki o kureru

きっと谁にでも同じような
Kitto dare ni demo onaji yoona
迷いはあるハズで
Ma yoi wa aru hazu de
うまく笑えない日は黙って
Umaku waraenai hi wa damatte
见逃してくれたり
Minogashite kuretari
口には出さない优しさたちが
Kuchi ni wa dasanai yasashi sa tachi ga
さり気ない温度で
Sa riki nai ondo de
悪くない気分をくれるから
Warukunai kibun o kurerukara
人は寛大だね
Hito wa kandai dane

多分思ってるうちに
Tabun omo tsu teru uchi ni
复雑にしているよ
Fukuzatsu ni shite iru yo
空回りなところは
Kara mawarina tokoro wa
ちっとも変われない Ah,
Chittomo kawarenai Ah

ゆっくりと步き続けて
Yukkuri to aru ki tsuzukete
辿り着くべき场所へ
Tadori tsukubeki basho e
今はまだわからなくても
Ima wa mada wakaranakute mo
大丈夫な気もしてる
Daijōbu na ki mo shi teru
俺なりのやりかたで
Ore nari no yari kata de

すれ违う风の行方に
Surechigau kaze no yukue ni
何かを探しながら
Nani ka o sagashi nagara
フイに背を押してくれるのは
Fui ni se o oshite kureta no wa
确かな梦のカケラ
Tashikana yume no kakera

ゆっくりと步き続けて
Yukkuri to aru ki tsuzukete
辿り着くべき场所へ
Tadori tsukubeki basho e
今はまだわからなくても
Ima wa mada wakaranakute mo
大丈夫な気もしてる
Daijōbu na ki mo shi teru
俺なりのやりかたで
Ore nari no yari kata de

求AKB48 风的行方 罗马音的歌词 感恩 感恩~
提示:

求AKB48 风的行方 罗马音的歌词 感恩 感恩~

この変わり果てた 大地の空白に
konokawarihateta daichinokuuhakuni
言叶を失って 立ち尽くしていた
kotobawo ushinatte tachitsukushiteita
何から先に 手を付ければいい
nanikarasakini tewotsukerebaii
绝望の中に 光を探す
zetsubounonakani hikariwosagasu
どこかに神がいるなら
dokokani kamigairunara
もう一度 新しい世界を
mouichido atarashii sekaiwo
この地に拓かせてくれ
konochini hirakasetekure
それでも未来へ 风は吹いている
soredemo miraie kazewafuiteiru
頬に感じる 生命の息吹
hohonikanjiru inochinoibuki
それでも私は 强く生きていく
soredemo watashiwa tsuyokuikiteyuku
さぁ たったひとつ レンガを积むことから
saa tattahitotsu rengawotsumukodokara
始めようか?
hajimeyouka
记忆の伤口は かさぶたになって
kiokunokizuguchiwa kasabutaninatte
痛みの中に やさしさを生むんだ
itaminonakani yasashisawoumunda
谁から先に 抱きしめればいい
darekarsakini dakishimerebaii
温もりの中で 梦を语ろう
nukumorinonakade yumewokatarou
溢れた涙の分だけ
afuretanamidanobundake
何かを 背负わせてほしいよ
nanikawo seowasetehoshiiyo
傍観者にはならない
boukanshaniwanaranai
それでも未来へ 爱は続いている
soredemomiraie aiwatsuzuiteiru
人と人が求めあっている
hitotohitoga motomeatteiru
それでも私は 一歩歩き出す
soredemowatashiwa ippoarukidasu
そこに忘れられた 希望を拾って
sokoniwasurerareta kibouwohirotte
始めようか?
hajimeyouka
それでも未来へ 风は吹いている
soredemomiraie kazewafuiteiru
瞳 闭じれば 感じるはずさ
hitomitojireba kanjiruhazusa
确かに未来へ 风は吹いている
tashikanimiraie kazewafuiteiru
全て失って 途方に暮れても
subete ushinatte tohounikuretemo
确かに私は ここに存在する
tashikaniwatashiwa kokoni sonzaisuru
前をふさいでる ガレキをどかして
maewofusaideru garekiwodokashite
今を生きる
imawoikiru
もしも风が 止んでしまっても
moshimo kazega yandeshimattemo
风が消えた世界はないんだ
kazega kieta sekaiwa nainda
どんな时も呼吸をしているように
donna tokimo kokyuuwoshiteiruyouni
今日という日がそう つらい1日でも
kyoutoiuhigasou tsuraiichinichidemo
できることを 始めようか?
dekirukotowo hajimeyouka

在这面目全非的大地空白处

难吐言语 伫立到最后

有什么在前方搭把手就好了

绝望之中 寻找光芒

世界的某处有神明存在的话

请再一次 让新的世界

在这片土地拓展





纵使如此 风仍往未来的方向吹着

脸庞所能感受 生命的气息

纵使如此 我也会坚强地生存下去

来 从只是垒起一块砖瓦

开始吧?





记忆的伤口结了疤

痛苦之中 幻化出温柔

有谁在前方抱紧我就好了

在温暖之中呢喃梦呓

虽说我只会让泪水满溢

有什么 好想叫你让我承受

不能只是做个旁观者





纵使如此 爱仍往未来的方向延续

人与人互相诉求着

纵使如此 我也会一步一步走出来

被遗忘在那里的希望 重新拾起

开始吧?





纵使如此 风仍往未来的方向吹着

若闭上双眼就应该能感受到

的确如此 风仍往未来的方向吹着

就算失去全部不知如何是好

的确如此 我存在于此

挪开阻碍于前方的瓦砾 活在当下





如果说这阵风停下了

并不意味这是个没有风的世界

为了无论何时都能呼吸

就从所谓的今天起

就算一天都如此艰难

从做得了的事情

开始吧?