琥珀科技 加入收藏  -  设为首页
您的位置:钢琴入门指法教程 > 钢琴入门 > 正文
没离开过英文原版是什么?
没离开过英文原版是什么?
提示:

没离开过英文原版是什么?

没离开过英文原版是《I Surrender》。 《I Surrender》是Céline Dion演唱的,收录在二零零二年三月二十二日推行的个人专辑《A New Day Has Come》中。《没离开过》则是根据原曲进行中文填词后的全新版本,林志炫也因这首歌在《我是歌手》夺得了冠军。 《I Surrender》其他版本: 《I Surrender》是美国选秀节目众多选手的必备曲目,例如美国偶像中的Kelly Clarkson,Anthony Fedorov和Lil Rounds都曾在节目中唱过这首歌。英国歌手Nicki French在2004年发行了这首歌的舞曲版。波兰歌手Edyta Górniak也翻唱这首歌的波兰语版本,取名List。

没离开过英文原版叫什么?
提示:

没离开过英文原版叫什么?

没离开过英文原版叫《 I Surrender》。 《I Surrender》演唱者:席琳·迪翁(Celine Dion)所属专辑为:A New Day Has Come 《I Surrender》歌词: There's so much life I’ve left to live 依然有很长的生命之路要跋涉 And this fire's burning still 这爱火依然灼烧我心房 When I watch you look at me 当我看到你注视我的眼神 I think I could find a way 我相信我能够找到 To stand for every dream 为每个梦想坚持的信念 And forsake this solid ground 我相信我能找到坚持梦想的信念,并且抛弃现有的理念 And give up this fear within 也找到了勇敢的心 不再畏惧 Of what would happen if they ever knew 当你经受何等苦难 I'm in love with you 我已坠入爱河 'Cause I'd surrender everything (因为)我宁愿放弃一切 To feel the chance, to live again 为了感受如同涅槃重生的爱 I reach to you 我奔向你 I know you can feel it too 我知道你同样能感觉到 We'd make it through 我们一定能克服难关 A thousand dreams I still believe 那些一起许下的梦想我仍然坚信 I'd make you give them all to me 我希望你能把它们兑现 I'd hold you in my arms and never let go 我紧紧拥你入怀 永不分离 I surrender 我投降 I know 我知道 I can't survive another night away from you 失去你 我便见不到明天的曙光 You're the reason I go on 你是我生命的慰藉 And now I need to live the truth 现在我要与这真理同存 Right now, there's no better time 现在 这珍贵的时刻 From this fear, I will break free 我将战胜这恐惧 And I'll live again with love 在爱火中涅槃 And know they can't take that away from me 没有人能征服我们的爱 And they will see... yeah 并且他们将见证....耶 I'd surrender everything 我宁愿放弃一切 To feel the chance, to live again 为了感受如同涅槃重生的爱 I reach to you 我奔向你 I know you can feel it too 我知道你同样能感觉到 We'd make it through 我们一定能克服难关 A thousand dreams I still believe 那些一起许下的梦想我仍然坚信 I'll make you give them all to me 我希望你能把它们兑现 I'll hold you in my arms and never let go 我紧紧拥你入怀 永不分离 I surrender..... 我投降 Every night's getting longer 每一夜 在思念中延长 And this fire's getting stronger baby 这爱火 把我心灼烫..宝贝 I'll swallow my pride 我将忍辱负重 And I'll be alive 坚强活下去 Can't you hear my call? 你能听到我的呼唤吗? I surrender all... 我放弃一切........ (I'll surrender everything) (我宁愿放弃一切) (To feel the chance, to live again) (为了感受如同涅槃重生的爱) I reach to you 我奔向你 I know you can feel it too 我知道你同样能感觉到 We'll make it through 我们一定能克服难关 A thousand dreams I still believe 那些一起许下的梦想我仍然坚信 I'll make you give them all to me 我希望你能把它们兑现 I'll hold you in my arms and never let go 我紧紧拥你入怀 永不分离 I surrender 我投降 Right here, right now 此时 此刻 I'd give my life to live again 我要放弃一切 涅槃重生 I'll break free 我将打破禁锢 赢得自由 Take me, my everything 把我与我的所有带走吧 I surrender all to you 为了你 我放弃一切 (Right now) (此时) Right now 此时 (I'd give my life to live again) (我要放弃一切 涅槃重生) I'd give my life 我要放弃一切 涅槃重生 (I'll break free, take me) (我将打破禁锢 赢得自由 带走我吧) Take me, take me 带走我吧 带走我 (My everything) (我的一切) My everything... 我的所有.... (I surrender all to you, right now) (为了你 此刻我放弃一切) Right now 此刻 (I'd give my life to live again) (我要放弃一切 涅槃重生) I'd give my life to you baby 为了你 宝贝 我放弃一切 I'll break free, yeah free 我将打破禁锢 赢得自由 是的 自由

英语没告诉我就离开了
提示:

英语没告诉我就离开了

  He left without telling me.
  英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性
  根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅少于汉语和西班牙语母语使用者人数。
  在19至20世纪的,英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,使英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。 一些人认为低地苏格兰语是与英语最接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。与古英语最接近的是古弗里西语,这种语言现在仍然德国北部和荷兰的弗里斯兰省使用。苏格兰语、低地撒克逊语、丹麦语、德语、荷兰语、南非荷兰语和英语也很接近。拥有丹麦血统的法国的诺曼人于11世纪征服英格兰王国,带来数万法语词汇和拉丁语词汇,很大程度地丰富了英语词汇外,相对也驱使不少原生的日耳曼语汇作废。